• 加入收藏| 设为首页| 分享| 网站地图


  • 99

    首届“秦勇(卡利姆)中阿友好贡献奖”候选人——吴富贵

    中国经济报道  2021-08-02 16:31     浏览量:143432

    中国经济报道 点击关注图副本2.png

    中国经济报道北京8月2日讯(熊辉)编者按:为携手铸就面向新时代的中阿命运共同体,推动中阿战略伙伴关系实现新的跨越,造福中阿双方人民,值此秦勇(卡利姆)先生从事中阿友好工作15周年、中东和平工作8周年之际,特设立“秦勇(卡利姆)中阿友好贡献奖”,以表彰在中阿各领域为中阿关系发展作出突出贡献的人士和机构团体。

    “秦勇(卡利姆)中阿友好贡献奖”是以秦勇(卡利姆)先生的名字命名设立的奖项,主要是纪念其长期致力于推动中阿关系深入发展以及对中阿友好事业的坚守与执着。

    设立“秦勇(卡利姆)中阿友好贡献奖”,是一种大胆有益的尝试,是一项前无古人的创举。将不定期地推出中国与阿拉伯国家各位候选人的事迹材料,通过媒体发布,让社会知道这些候选人为中阿关系发展所做的贡献。同时,还会将这些候选人的事迹材料报给所在国官方,了解其所做贡献,以激励更多的友好人士和机构团体投身中阿友好事业。

    以下是首届“秦勇(卡利姆)中阿友好贡献奖”候选人——吴富贵的专题报道:

    深耕中阿文化交流的友好使者

    ——吴富贵和他讲述的阿拉伯故事

    001.jpg

    在中国的阿拉伯语界,提到吴富贵教授,可谓榜上有名。作为中东问题研究专家,中国前驻中东国家资深外交官,他的足迹曾遍及阿盟所属与中国建立大使级外交关系的22个阿拉伯国家。

    经历过外交生涯熔炼和洗礼的他,一路前行,阅历丰富,著述颇丰,曾任中国驻中东国家高级外交官,在我驻外使、领馆常驻,多年与阿拉伯世界打交道,伊拉克、科威特、黎巴嫩、约旦、阿联酋、南也门、北也门、沙特、苏丹、南苏丹、埃及、摩洛哥、利比亚等国家都是其职业生涯的重要站点。

    如今身为中国中东问题专家、现代著名阿拉伯语学者,中国与阿拉伯世界人文外交、侨民外交、夫人外交、经济外交、游记文学、纪实文学领域资深研究员的他,儒雅清癯,沉稳谦和,富有文化情致与民族情结。

    半个多世纪以来,他与阿拉伯语偕行,用著书立说的方式,把亲历的中国同阿拉伯国家著名人物友好交往故事全面地译介给中阿各界读者。

    回首历历往事,感慨万千。这位满族汉子兼具南方人的精干和北方人的豪爽,言谈间流露出学者风范,亦能感受到这位阿拉伯语学者心底里的阿拉伯情怀。

    难怪他多年满怀深情地常驻、奔走于阿拉伯世界各国,而为中阿友好事业呕心沥血,为中阿各国间的经贸、文化交流和社会发展,牵线搭桥;

    难怪他的著作作为国礼,于2016年11月26日,在中国驻黎巴嫩大使王克俭和黎巴嫩法兰萨银行阿德南?卡萨董事长的陪同下,被前国家主席李先念的女儿、中国人民对外友好协会会长李小林将《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》阿拉伯文精装版新书,作为记述中黎交往历史和友好人士的重要成果,赠送给黎巴嫩现任总统米歇尔?奥恩;

    难怪2017年10月1日,中国驻黎巴嫩大使王克俭将他的《百年牵手-中国和黎巴嫩的故事》阿拉伯文版和中文版新书,赠送给黎巴嫩纪伯伦博物馆馆长约瑟夫贾加博士,作为中黎友好信物被纪伯伦博物馆永久收藏并展出。

    文化共性视角下的中阿文明交往,历史悠久,林林总总,内容广博,故事翔实,例句丰赡,嘉惠学人。中阿友好事业的责任和担当犹如一条友谊的彩带,牵引着吴富贵自己的愿景和向往,放飞他的中国梦、阿拉伯梦,他的言行举止无不写满对中阿友好事业的热情与忠诚。

    时光流逝,人事往来,历史总有遗迹。面对记者,著者吴富贵对出版、传承、讲述、亲历的中阿友好人文故事,引经据典,客观公允,原创性的描述,侃侃而谈,仍然能看到其作为外交官的风采。

    摆在我们面前的10多部中文、英文、法文和阿拉伯文等不同语言的煌煌大作,倾数年之功,积沙成塔,终成鸿篇巨制,可谓著作等身,堪称筚路蓝缕,导夫先路。书中全面、深入地探讨中阿两种语言所蕴涵与体现的文化因素,选题立意新颖、有理有据,立论坚实,材料宏富,分析入木,启迪智慧,鞭辟入里,是中阿现代人物故事中鲜为人知的难得佳作。这些都是他半个多世纪来从事中阿友好工作的心血结晶,默默奉献,多有建树,精心策划、选题、取材、考证、执笔、翻译而成的经典作品。

    代表作有:《阿拉伯世界风情》《一个中国人眼中的阿拉伯世界》《发现苏丹之美》《魅力苏丹—相识在尼罗河畔》《阿拉伯侨民在中国—新丝绸之路圆我梦想》《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》(中、阿文版)《我们和你们—中国和摩洛哥的故事》(中、法文版)《我们和你们—中国和科威特的故事》(中、阿文版)《中国—伊拉克建交60周年纪念专刊》(中、阿文版)等著作多部。

    因“术业有专攻”被业界誉为“阿拉伯通”,是当代中国阿拉伯语学者中,出版苏丹共和国旅游专著的第一人;出版黎巴嫩、科威特阿拉伯语专著的第一人,在中国阿拉伯语界和非洲国家游记文学领域有着广泛的知名度和较高的影响力,被誉为“用语言文字搭建友谊之桥的中阿友好使者。”

    他学识渊博,治学严谨,客观求实,富有创见。潜心致力于阿拉伯世界人文科学、学术文化研究和译著工作,为促进中国和阿拉伯国家间的人文学术交流做出了突出贡献。中阿友谊的深化,中阿关系的发展,吴富贵是亲历者、见证者,同时也是不可或缺的推动者。

    其著作《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》中文版和阿拉伯文版被福建冰心文学馆、北京茅盾故居、山东黎巴嫩女子学校、黎巴嫩总统米歇尔?奥恩、黎巴嫩纪伯伦博物馆、纪伯伦故居、纪伯伦全国委员会、黎巴嫩大学、黎巴嫩中国友好协会、黎巴嫩外交部、文化部、新闻部、黎巴嫩国家博物馆收藏并展出。这本图书经编号、上架后已进入黎巴嫩大学图书馆、黎巴嫩国家图书馆HOLLIS检索和借阅系统,有助于提升中国中东研究的国际影响力和学术话语权。

    这是一份大爱,同时又是一种操守,一种情怀,令人感佩!

    2016年11月9日,为庆祝中黎建交45周年,中国人民对外友好协会和黎巴嫩法兰萨银行联合组织“‘一带一路’在黎巴嫩:北京至贝鲁特”活动。作为活动的一部分,中国优秀出版物展由中国国家新闻出版广电总局和中国驻黎巴嫩大使馆共同主办、中国人民大学出版社承办。

    2016年11月22日,黎巴嫩驻华大使馆在北京千禧大酒店隆重举行庆祝黎巴嫩共和国73周年国庆日,中国和黎巴嫩建交45周年盛大招待会。同时举办中黎建交45周年《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》中文版新书发布会暨首发式系列活动。

    2016年11月24日,由中国驻黎巴嫩大使馆、中国国家新闻出版广电总局主办,中国人民对外友好协会、中国人民大学出版社、黎巴嫩法兰萨银行承办的中国优秀出版物展暨《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》阿拉伯文版新书发布会,在黎巴嫩首都贝鲁特的联合国教科文宫隆重举行,吸引中黎各界友好人士200余人出席上述活动。

    2016年11月25日,在中国驻黎巴嫩大使馆文化处陈中林专员的陪同下,中国人民大学出版社李永强社长将《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》中文版和阿拉伯文版,赠送给黎巴嫩大学人文学院语言翻译中心主任泽伊娜博士。

    2016年11月26日,在中国驻黎巴嫩大使王克俭和黎巴嫩法兰萨银行阿德南卡萨董事长的陪同下,中国人民对外友好协会会长李小林把《百年牵手—中国和黎巴嫩的故事》阿拉伯文精装版新书,作为记述中黎交往历史和友好人士的重要成果,赠送给黎巴嫩新任总统米歇尔奥恩。

    2017年10月1日,中国驻黎巴嫩大使王克俭把《百年牵手-中国和黎巴嫩的故事》阿拉伯文版精装新书,赠送给黎巴嫩纪伯伦博物馆馆长约瑟夫贾加博士,作为中黎友好信物被纪伯伦博物馆永久收藏并展出。

    从吴富贵译介出版问世的多部中阿友好人物著作中,从中阿各界读者在新书发布会上的留言,记者读懂了吴富贵,读懂了这位“术业有专攻”中阿友好事业的拓荒者、筑路者、践行者和友好使者,读懂了一位中国阿拉伯语学者的家国情怀和社会责任,读懂了这位毕生致力于、把身心融入推动中阿友好事业和促进中阿友好经济社会发展与传承事业的情怀和公益之心!


    【责任编辑:王海珠】
  • 手机扫码 继续阅读

    分享到…